your highness 예문
- But, Your Highness, he's friends with De Witt.
허나 드 로이테르는 드 비트 경과 가깝습니다 - You can thank magic for that miracle, Your Highness.
이 기적은 마법 덕분인 줄 아세요, 공주님 - The tribute should not all go to me, your highness,
이 공은 저 혼자 이루어낸 것이 아닙니다, 폐하 - Well, this won't be a problem at all, Your Highness.
전혀 문제가 안 될 겁니다, 전하 - In any case, your highness, he has now served his purpose.
어쨋든, 폐하, 놈은 지금 자신의 목적을 달성했습니다 - Your Highness, we have trained day and night
여봐라 승상! 소장은 사력을 다해... - Tamanojo was playing here before Your Highness arrived.
타마노조는 봉행님댁에 시집을 가야 합니다 - Your Highness is underestimating himself. Are you serious?
전하 자신을 과소평가 하지 마십시오 - And to mark the occasion, Your Highness, look.
행사를 기념하기 위해 전하, 보세요 - Welcome to the Valley of Slaves, Your Highness.
'노예들의 계곡'에 온 걸 환영하오 - Your Highness isn't this a bit inhumane?
승상... 이건 너무 잔인하지 않습니까 - Your Highness! Terrible news! They have broken through the stockade!
승상, 전황이 불리합니다 본영이 공격당했습니다 - A small victory hardly deserves such a reception Your Highness
작은 승전을 직접 맞아 주시다니요! - Your Highness can save the country.
전하께서 나라를 구하실 수 있습니다 - Your Highness can be assured of my dedication. But am I?
저는 언제나 전하께 헌신할 겁니다 - All due respect, Your Highness, but get out of my way.
죄송합니다만, 공주님 지금은 방해하지 마세요 - Well, now, have you been wicked, Your Highness?
어쨌건, 재밌게 즐기셨나요, 마마? - We have trained night and day Wait, Your Highness
명군주라 여기고 사력을 다했거늘! - You're very brave to be here Your Highness, surrounded by these republicans.
함대 사령관으로서의 도리와 질서를 지키겠습니다 공화파 무리에 계시고 정말 용감하십니다, 전하 - This is my wife, Anna. Your Highness.
제 아내 안나 입니다